查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

rapport d’inspection中文是什么意思

发音:  
用"rapport d’inspection"造句"rapport d’inspection" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 核查报告
    视察报告

例句与用法

  • Le Comité a répondu à la Grèce, accueillant avec satisfaction le rapport d’inspection, et confirmé que le Groupe d’experts était prêt à inspecter le matériel saisi.
    委员会回复希腊,欢迎其提交检查报告,并确认专家小组随时可检查扣留的物资。
  • Dans cette optique, le rapport d’inspection traite de questions liées à la gestion interne et n’appelle pas de décisions de la part des organes délibérants pour la mise en oeuvre des recommandations.
    在这方面,检查报告涉及与内部管理有关的问题,执行这些建议并不要求立法机构作出任何决定。
  • En cas de violation de ces mesures, les inspecteurs établiraient un rapport d’inspection, dont copie serait adressée à l’État du pavillon et au secrétariat de la CICTA.
    如果遇到违反此种措施的情事,检查员将编写检查报告,将副本送交船旗国以及大西洋金枪鱼养护委员会秘书处。
  • Le rapport d’inspection lui étant adressé, c’est à la Section des assurances qu’il incombe de coordonner et superviser les mesures correctrices prises en conséquence et de porter à l’attention des assureurs les améliorations sensibles qui auront été apportées.
    由于检查报告是提交给保险科的,它有责任协调和监督纠正行动,并请承保人注意已作出重大改进。
  • En avril 2013, le Groupe a présenté un rapport d’inspection au Comité et a établi un profil de munitions pour armes de petit calibre et mitrailleuses (voir l’annexe II confidentielle).
    2013年4月,专家小组向委员会提交了一份检查报告,并编制了一份小型武器和机枪弹药简介(见机密附件二)。
  • Concernant les dépôts de l’Agence nationale de sécurité, de l’Unité d’intervention d’urgence et du Service de protection des personnalités, le Groupe a obtenu de la composante de police de la MINUL un rapport d’inspection daté du 17 septembre 2014.
    专家小组收到联利特派团警察组成部分关于2014年9月17日对国家安全局、应急股和行政首长保护局军械库进行的核查的报告。
  • Dans son rapport d’inspection, le Bureau des services de contrôle interne a recommandé des mesures en vue de renforcer les services centraux d’appui et d’éliminer les obstacles à l’extension des services communs, comme la méfiance, la protection de «domaines réservés» et le manque de communication entre les chefs de secrétariat des organisations.
    监督厅的检查报告建议各种措施,以加强中央支助事务,并消除在扩大共同事务方面的障碍,例如各组织的首长互相猜疑、保护 " 地盘 " 和缺乏沟通等。
  • Le rapport d’inspection recommandait que les responsables établissent des mécanismes internes afin de donner à la Division des directives et une orientation stratégique, y compris en ce qui concerne la mobilisation des ressources, et de mettre à sa disposition un système efficace qui lui permette de mesurer les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de son programme, d’en évaluer les résultats et de fournir au Directeur général les informations nécessaires pour l’aider à s’acquitter de ses fonctions de contrôle.
    高层管理部门应作出内部安排,向该司提供指导方针和战略方向,包括资源调动方面的战略方向,并提供有效的系统,以跟踪方案执行工作的进展、评估成绩并向总干事提供必要的反馈信息,使他得以行使监督之责。
  • Répondant à la délégation indienne qui avait demandé des éclaircissements sur l’inspection du Centre du commerce international (CCI), l’orateur dit que les recommandations adressées à l’Administration qui figurent dans le rapport d’inspection avait pour but de renforcer la gestion du Centre grâce à la mise en place de mécanismes appropriés de contrôle interne, portant notamment sur le perfectionnement des compétences du personnel, la rationalisation des services administratifs et d’autres mécanismes internes pour la définition collective des orientations.
    在回答印度代表团关于对国际贸易中心(国贸中心)的检查进行说明的要求时,他说对行政机关的建议已载入检查报告,目的是通过设立适当的内部监督机制,加强中心的管理,特别是提高人员的能力,促进行政事务的合理化,以及提供集体指导的其他内部安排。
用"rapport d’inspection"造句  
rapport d’inspection的中文翻译,rapport d’inspection是什么意思,怎么用汉语翻译rapport d’inspection,rapport d’inspection的中文意思,rapport d’inspection的中文rapport d’inspection in Chineserapport d’inspection的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语